No exact translation found for دون رقابة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic دون رقابة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sans une vigilance constante, il tombera tout simplement du ciel.
    ،ومن دون رقابة ثابتة .فسيسقط من الفضاء
  • Je devrais pas laisser le comptoir sans surveillance...
    انا حقا ماكان ينبغي ان اغادر المكتب دون رقابة
  • Ces revenus étaient essentiellement utilisés par l'élite libérienne et ses associés à l'étranger à des fins personnelles et, dans une bien moindre mesure, pour assurer le fonctionnement des organismes d'État.
    كما يحول انعدام الشفافية والمساءلة دون الرقابة على إيرادات الغابات.
  • Que tu as laissé ta monnaie sortie et son enfant sans surveillance ?
    أستخبرها أنّكَ خلفتَ عملات هناك وتركتَ طفلتها من دون رقابة؟
  • • L'abandon de bagages dans un aéroport;
    • ترك الأمتعة دون رقابة في أي مكان في نطاق المطار، و
  • Ces opérations semblent se dérouler sans contrôle judiciaire ou toute autre forme de garantie légale.
    وتجري هذه الممارسات على ما يبدو دون رقابة قضائية أو أية ضوابط قانونية أخرى.
  • Je vous ai laissé agir seul mais vous avez besoin d'une autorité.
    سمَحت لك لـ العمل من دون رقابة بشكلٍ واضح ، تحتاج إلى يد ثابتة
  • Illustration 16-1: Personnel de nettoyage ou d'entretien ayant un accès non contrôlé à des informations sensibles qu'il vend.
    المثال التوضيحي 16-1: قيام موظف مكلف بالتنظيف والصيانة ببيع معلومات حساسة يتيسر لـه الاطلاع عليها دون رقابة من أحد.
  • Ca ne peut pas rester sans contrôle éternellement, dieu sait ce qu'il vous arriverait. Continuez de marcher, monsieur !
    سياستكم لا يمكن أن تبقى دون رقابة لفترة طويلة !الله وحده يعلم ما الذي قد تقومون به، تابع السير
  • Il y aura une escalade dans son sadisme et il tuera de manière incontrôlable jusqu'à ce qu'il trouve un autre endroit dans l'océan afin de remplacer celui-là.
    سوف يصاعد ساديته و سوف يقتل دون رقابة حتى يجد مكان اخر فى المحيط بدلا من هذا المكان